PENTAGON "E'DAWN" - 할아버지 grandfather
歌詞 和訳
아버지
お父さん
할아버진 왜 늘 혼자 계시나요
おじいちゃんはなんでいつもひとりでいられるのですか
많이 외로워 보여요
とても寂しそうにみえるよ
할아버지
おじいちゃん
왜 할머닌 그리 멀리 가셨데요
おばあちゃんはなんでそんなに遠くに行かれたのですか
보고 싶지가 않아요
会いたくもないよ
누가 좀 말려줘요
誰か止めて
미쳐 돌아버리겠으니까
狂ってしまいそうだから
그대는 어땠나요
あなたはどうでしたか
그대도 이랬나요
あなたもこうしましたか
찌푸리지 않아도
ひそめなくても
주름이 있는 미간
しわがある眉間
세상을 원망하게 되는
世界を恨むことになる
야윈 다리가
やせた脚が
날 업어 키웠다는 게
俺をおぶって育てたっていうのが
믿어지지가 않아
信じられないよ
얼마나 걸어왔을까
どれほど歩いて来たんだろうか
더 궁금한 게 많아
もっと知りたいことが多い
사람들이 이상해요
人々がおかしいよ
모두 굶음 하이에나 같아요
みんな飢えたハイエナみたいだ
그야 양이 되면 가시밭길
そりゃヤンキーになれば茨の道を
걷는 거는 알아
歩くのはわかっている
나도 양은 못 돼
俺もヤンキーにはなれない
이 꼴에 지켜야 할 건 꽤 많아
このざまで守らなければならないことはかなり多い
난 모르겠어 할아버지
俺はわからないよ じいちゃん
내가 어릴 때와는 좀 달리 많은 생각해
俺が幼い頃とは違って たくさん考えて
나쁨 것만 보이는 내가 이상한 건지
わるいことだけ見える俺が変なのか
뭐가 잘못된 건지
何が間違ったのか
뭘 보고 가야 되는 건지
何をみていかなければならないのか
나와 같았다면 그 해답을 줘
俺と同じだったならその答えをください
아버지
お父さん
할아버진 왜 늘 혼자 계시나요
おじいちゃんはなんでいつもひとりでいられるのですか
많이 외로워 보여요
とても寂しそうにみえるよ
할아버지
おじいちゃん
왜 할머닌 그리 멀리 가셨데요
おばあちゃんはなんでそんなに遠くに行かれたのですか
보고 싶지가 않아요
会いたくもないよ
누가 좀 말려줘요
誰か止めて
미쳐 돌아버리겠으니까
狂ってしまいそうだから
그대는 어땠나요
あなたはどうでしたか
그대도 이랬나요
あなたもこうしましたか
매일이 술 취한 듯
毎日が酒に酔ったようだ
돌아간다면 좀 더 나을까
帰ったほうがまだましか
누가 한 잔만 더 따라줘
誰か一杯だけ注いでくれ
거기 네 옆에 있는 친구도 줘
そこのおまえの横にいる友達もくれ
또 나에게 되물어
また俺に問い返す
앞으로 나갈 방향에
これから進むべき方向に
부끄럽지 아니하게
恥ずかしくないように
나아갈 수 있는가에
進むことができるかに
대한 궁금증으로
対する疑問を
밤낮을 새며 글을 써내려갔고
昼夜を明かして文を書き上げて
이젠 내려놓고 싶어 with 카페인
もう引き上げたい カフェインとともに
내게 극히 필요해
俺に極めて必要だ
매일 먹는 치료제
毎日飲む治療剤
병든 세상이 내게 먹인
病んだ世界が俺に飲ませた
최악의 노이로제
最悪のノイローゼ
엄마가 보면 걱정할 단어
母がみたら心配する単語
미친 거 아니야 말해줄게 따로
狂ったんじゃない話してあげる 別に
일단 한잔 더 따라
とりあえずもう一杯ついで
2017/2/19 再編集