PENTAGON "E'DAWN" - 할아버지 grandfather

 

 

 

 

歌詞 和訳

 

아버지

お父さん

할아버진 왜 늘 혼자 계시나요

おじいちゃんはなんでいつもひとりでいられるのですか

많이 외로워 보여요

とても寂しそうにみえるよ

 

할아버지

おじいちゃん 

왜 할머닌 그리 멀리 가셨데요

おばあちゃんはなんでそんなに遠くに行かれたのですか

보고 싶지가 않아요

会いたくもないよ

 

누가 좀 말려줘요

誰か止めて

미쳐 돌아버리겠으니까

狂ってしまいそうだから

그대는 어땠나요

あなたはどうでしたか

그대도 이랬나요

あなたもこうしましたか

 

찌푸리지 않아도 

ひそめなくても

주름이 있는 미간

しわがある眉間

세상을 원망하게 되는

世界を恨むことになる

야윈 다리가

やせた脚が

날 업어 키웠다는 게

俺をおぶって育てたっていうのが

믿어지지가 않아

信じられないよ

얼마나 걸어왔을까

どれほど歩いて来たんだろうか

더 궁금한 게 많아

もっと知りたいことが多い

 

사람들이 이상해요

人々がおかしいよ

모두 굶음 하이에나 같아요

みんな飢えたハイエナみたいだ

그야 양이 되면 가시밭길

そりゃヤンキーになれば茨の道を

걷는 거는 알아

歩くのはわかっている

나도 양은 못 돼

俺もヤンキーにはなれない

이 꼴에 지켜야 할 건 꽤 많아

このざまで守らなければならないことはかなり多い

 

난 모르겠어 할아버지

俺はわからないよ じいちゃん

내가 어릴 때와는 좀 달리 많은 생각해

俺が幼い頃とは違って たくさん考えて

나쁨 것만 보이는 내가 이상한 건지

わるいことだけ見える俺が変なのか

뭐가 잘못된 건지

何が間違ったのか

뭘 보고 가야 되는 건지

何をみていかなければならないのか

나와 같았다면 그 해답을 줘

俺と同じだったならその答えをください

 

아버지

お父さん

할아버진 왜 늘 혼자 계시나요

おじいちゃんはなんでいつもひとりでいられるのですか

많이 외로워 보여요

とても寂しそうにみえるよ

 

할아버지

おじいちゃん

왜 할머닌 그리 멀리 가셨데요

おばあちゃんはなんでそんなに遠くに行かれたのですか

보고 싶지가 않아요

会いたくもないよ

 

누가 좀 말려줘요

誰か止めて

미쳐 돌아버리겠으니까

狂ってしまいそうだから

그대는 어땠나요

あなたはどうでしたか

그대도 이랬나요

あなたもこうしましたか

 

 

매일이 술 취한 듯

毎日が酒に酔ったようだ

돌아간다면 좀 더 나을까

帰ったほうがまだましか

누가 한 잔만 더 따라줘 

誰か一杯だけ注いでくれ

거기 네 옆에 있는 친구도 줘

そこのおまえの横にいる友達もくれ

 

 

또 나에게 되물어

また俺に問い返す

앞으로 나갈 방향에

これから進むべき方向に

부끄럽지 아니하게

恥ずかしくないように

나아갈 수 있는가에

進むことができるかに

대한 궁금증으로

対する疑問を

 

밤낮을 새며 글을 써내려갔고

昼夜を明かして文を書き上げて

이젠 내려놓고 싶어 with 카페인

もう引き上げたい カフェインとともに

 

내게 극히 필요해

俺に極めて必要だ

매일 먹는 치료제

毎日飲む治療剤

병든 세상이 내게 먹인

病んだ世界が俺に飲ませた

최악의 노이로제

最悪のノイローゼ

 

엄마가 보면 걱정할 단어

母がみたら心配する単語

미친 거 아니야 말해줄게 따로

狂ったんじゃない話してあげる 別に

일단 한잔 더 따라

とりあえずもう一杯ついで

 

 

f:id:apple-korea-1119:20161215230123p:image

 

 

 

 

2017/2/19 再編集

 

 

 

 

PENTAGON - "see you again" Team HUI' cover

 

韓国語の部分のみです!

 

 

歌詞  和訳

 

 

When I see you again baby

 

 

 

Oh 내 목소리를 들어줘

俺の声を聞いて

이제야 불러 미안해 꽤 걸려서

いまになって呼んでごめん かなりかかった

더 가면 더 잘보일까 매일 걸었어

もっと行くとさらに良く見えるから毎日歩いた

그대가 내게 준 은혜 내 가슴속에 박고서

あなたが俺にくれた恩 俺の胸に打たれて

드디어 나도 느껴 내 작은 어깨 위엔

ついに俺も感じた 俺の小さな肩の上には

당신이 남겨둔 흔적 내 가족들의 미래

あなたが残した跡 俺の家族の未来

시련 앞엔 날 업었던 그대처럼 할게

試練の前には私をおぶったあなたのようにするよ

당신 앞이 아니면 내 무릎 땅에 안닿게

あなたの前じゃなければ俺の膝は地面に届かないよ

 

 

 

Yeah, How could we not talk about family

 

When familys all that we got?

 

 

 

이제까지 우리의 추억이 나를 있게하지

いままでの俺らの思い出が俺をいさせる

서로에 대한 믿음 안에 살아 힘이나지

お互いに対する信頼の中で生きて力になる

See you again 우리 각오들을 리듬위에 기록

"また会おう"俺たちの覚悟をリズムの上に記録

끝까지 하는 거야 가는 곳은높이 위로

最後までやろう 行く場所は高く上へ

 

 

2017/2/19 再編集 

 

 

 

 

PENTAGON - 감이 오지 ピンと来る 歌詞

 

 

 

歌詞 和訳

 

거기 잠깐 멈춰 Baby 

そこ ちょっと止まって

자꾸 눈이 가네 Lady

しきりに目がいく

너를 본 순간 난 홀린 듯이 끌려가

きみをみた瞬間 俺は魅了されて惹かれたんだ

나랑 잠깐 얘기 좀 해

俺と話をしよう

 

왜 이리 감이 없나

どうしてこんなに勘が冴えないんだ

어디서 타는 냄새 안 나

どこからか焦げるにおいがしないか

Catch fire

火が点いたんだ

넌 벗어나지 못해

きみは離れられない

지금 내 말에 집중해

いま俺の言葉に集中して

 

내겐 멈춰버린

俺には止まってしまった

이 시간이 너인 걸

この時間がきみのことを

피할 수 없어 이미

避けられない すでに

넌 내 Aim 속 타깃인 걸

きみは俺の狙いの的 ターゲットだ

 

너 이상은 없어 Clarity

きみ以上はない透明度

내 Fantasy 너야

きみは俺のファンタジー

이젠 남은 건 네 차례야

もう あとはおまえの番だ

 

감이 오지 Ha

ピンと来る

답이 올 때가 됐는데

答えるには十分だけど

좀 감이 오지

ひらめく

손에 땀이 나네 입이 말라가네

手に汗がでる 口が渇いていく

아 아 아 빨리 말해줄래

早く言ってくれ

Talk to me Talk to me

俺にちゃんと話して

좀 감이 오지

ひらめいた

 

Yeah yeah uh

감이 떨어지기 전의

柿が落ちる前の

익는 느낌으로 

熟れた感じに

타 들어만 가 맘은 붉게 물들고

燃え上がってこころが赤く染まる

뒤집어 뒤집어 뒤집어

ひっくり返る

내 맘을 딱지처럼

俺のこころをメンコのように

그냥 뒤집어 날 넘길 줄 알지

ただひっくり返せ 俺を逃すだろう

 

심장이 뛰질 않아

心臓が脈打たない

어디서 천사가 나타났나 Jesus

どこからか天使が現れた "ジーザス"

널 벗어나지 못해

きみから離れられない

지금 내 말에 집중해

いま俺の言葉に集中して

 

내겐 멈춰버린

俺には止まってしまった

이 시간이 너인 걸

この時間がきみのことを

피할 순 없어 이미

避けることはできない すでに

넌 내 Aim 속 타깃인 걸

きみは俺の狙いの的 ターゲットだ

 

너 이상은 없어 Clarity

きみ以上はない透明度

내 Fantasy 너야

きみは俺のファンタジー

이젠 남은 건 네 차례야

もう あとはおまえの番だ

 

감이 오지 Ha

ピンと来る

답이 올 때가 됐는데

答えるには十分だけど

좀 감이 오지

ひらめく

손에 땀이 나네 입이 말라가네

手に汗がでる 口が渇いていく

아 아 아 빨리 말해줄래

早く言ってくれ

Talk to me Talk to me

俺にちゃんと話して

 

유토다

ユウトだ

감이 오지 않아도

ピンと来なくても

이 느낌은 알아둬

この感覚は知っておいて

내게 빠진 여자들은

俺にハマった女たちは

이 세상에 많았어

この世界にたくさんいた

Oh 너도 그래 아마 더 나를 원해

おまえもたぶんそう もっと俺を欲しがる

새벽에 울리는 신호에 따라서

夜明けに響く合図に従って

 

널 보면 좋은 예감이 오지

きみを見れば良い予感がするんだ

마구 떠올라 영감이 Like 해돋이

やたら冴える勘が まるで日の出

너도 분명 나와 같은 느낌 왔으니

きみもきっと俺のように感じるから

시답잖은 시치미 떼지 말길

しらばっくれるなよ

 

한순간 지나가는

一瞬よぎる

호기심에 속지는 않아

好奇心に騙されはしない

I'm into you

きみに夢中なんだ

너란 세상 속에

きみという世界の中に

 

Y'all Feel it with me

みんな 俺と感じよう

Y'all Feel it with me

감이 왔니 감이 왔다면

感が来た 感が来たなら

움직여 빨리

動いて 早く

난 헤엄치고 싶은 걸

泳ぎたいだろ

 

감이 오지 Ha

ピンと来る 

Can you feel it

感じるか

You make me crazy

きみは俺をおかしくする

You make me crazy

좀 감이 오지

ひらめく

손에 땀이 나네 입이 말라가네

手に汗がでる 口が渇いていく

아 아 아 빨리 말해줄래

早く言ってくれ

Talk to me Talk to me

俺にちゃんと話して

좀 감이 오지

感が来る

 

 

2017/2/19 再編集